skeptimist (Блог Андрея В. Ставицкого) (skeptimist) wrote,
skeptimist (Блог Андрея В. Ставицкого)
skeptimist

Categories:

Политическая составляющая "соловьиной" мовы



Когда-то, увлекаясь работами французского семиолога Ролана Барта, наткнулся у него на мысли о РЕПРЕССИВНОЙ РОЛИ языка.
На Украине это проявилось особо.
Я недавно писал об этом и получил кучу коментов

Не знаю, какова будет судьба украинского языка в будущем, и ждёт ли его постпенное угасание, но то, что в результате бандеровской трансформации украинского проекта, он стал многими восприниматься как его обязательная составляющая, могу подтвердить.

В результате многие ВСПОМНИЛИ и стали учитывать, что некогда этот сельский мелодичный говор малороссов был использован в политических целях для антирусской пропаганды.
Сыграет ли сей факт какую-то роль на эволюции украинской мовы, пока не могу сказать. Но не удивлюсь, если сыграет.

Однако в Севастополе регулярно натыкаюсь на тексты в магазинах, вывески, объявления.
И то, что населению нет до этого дела, говорит как минимум о том, что языку никто мстить за его политическую роль не будет.
Но запомнят и учтут.

Оригинал взят у vanjka_ivanych в Антирусский новояз
В Крыму кое-где ещё осталась реклама на галичанском языке (см. фото внизу). Когда я прочитал жене ЭТО, она возмущённо сказала "Рооомааа, не ругайся". А я ничего не коверкал, я всего лишь прочитал то, что написано. Этот пример в очередной раз указывает, что любая подделка хуже оригинала. Мова - это подделка против русского языка, и слова в мове придумывают специально так, чтобы они как можно сильнее отличались от русских слов. Именно потому, что новые слова придумываются в неких лабораториях, а не рождаются народной молвой, и появляются такие уродцы как "Йидло". Это, с позволения сказать, слово так же неблагозвучно для жителей Киева (который сплош говорит по-русски) и даже Львова, потому что матюки и в русском языке, и в мове абсолютно одинаковы. Народ никогда не родил бы это слово, заменил бы на что-нибудь другое.
реклама1

ПС. И кстати, рисунки уродов с надписями "Фрузи" (переиначенное галичанское слово "друзи" - друзья) тоже заставляют ужаснуться. Эти "друзья" так тебе улыбаются, как будто хотят тебя зарезать прямо здесь и прямо сейчас.
[Error: Irreparable invalid markup ('<br/</lj-cut>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

<img src="http://images.bcm.net.ua/images/09086466686218377551.jpg" width="900" />

Когда-то, увлекаясь работами французского семиолога Ролана Барта, наткнулся у него на мысли о РЕПРЕССИВНОЙ РОЛИ языка.
На Украине это проявилось особо.
<lj-cut>Я недавно <a href="http://skeptimist.livejournal.com/415198.html">писал</a> об <a href="http://skeptimist.livejournal.com/415509.html">этом</a> и получил кучу коментов

Не знаю, какова будет судьба украинского языка в будущем, и ждёт ли его постпенное угасание, но то, что в результате бандеровской трансформации украинского проекта, он стал многими восприниматься как его обязательная составляющая, могу подтвердить.

В результате многие ВСПОМНИЛИ и стали учитывать, что некогда этот сельский мелодичный говор малороссов был использован в политических целях для антирусской пропаганды.
Сыграет ли сей факт какую-то роль на эволюции украинской мовы, пока не могу сказать. Но не удивлюсь, если сыграет.

Однако в Севастополе регулярно натыкаюсь на тексты в магазинах, вывески, объявления.
И то, что населению нет до этого дела, говорит как минимум о том, что языку никто мстить за его политическую роль не будет.
Но запомнят и учтут.

Оригинал взят у <lj user="vanjka_ivanych" /> в <a href="http://vanjka-ivanych.livejournal.com/479299.html">Антирусский новояз</a><div class="repost">В Крыму кое-где ещё осталась реклама на галичанском языке (см. фото внизу). Когда я прочитал жене ЭТО, она возмущённо сказала &quot;Рооомааа, не ругайся&quot;. А я ничего не коверкал, я всего лишь прочитал то, что написано. Этот пример в очередной раз указывает, что любая подделка хуже оригинала. Мова - это подделка против русского языка, и слова в мове придумывают специально так, чтобы они как можно сильнее отличались от русских слов. Именно потому, что новые слова придумываются в неких лабораториях, а не рождаются народной молвой, и появляются такие уродцы как &quot;Йидло&quot;. Это, с позволения сказать, слово так же неблагозвучно для жителей Киева (который сплош говорит по-русски) и даже Львова, потому что матюки и в русском языке, и в мове абсолютно одинаковы. Народ никогда не родил бы это слово, заменил бы на что-нибудь другое.
<img alt="реклама1" src="http://ic.pics.livejournal.com/vanjka_ivanych/6222553/1882/1882_900.jpg" title="реклама1" />

ПС. И кстати, рисунки уродов с надписями &quot;Фрузи&quot; (переиначенное галичанское слово &quot;друзи&quot; - друзья) тоже заставляют ужаснуться. Эти &quot;друзья&quot; так тебе улыбаются, как будто хотят тебя зарезать прямо здесь и прямо сейчас.</div><br/</lj-cut>>
Tags: мифы Украины
Subscribe
promo skeptimist august 30, 2015 12:32 6
Buy for 20 tokens
С 2012 по 2015 годы мне удалось издать 14 книг по современной мифологии. Разумеется, книги писались в разное время в течение примерно 20 лет. Просто издать их удалось позже. Так роман "Седьмая печать" писался более 10 лет и был закончен в 2005 году. А монографии "Мазепа" и "Батуринская резня"…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments