skeptimist (Блог Андрея В. Ставицкого) (skeptimist) wrote,
skeptimist (Блог Андрея В. Ставицкого)
skeptimist

Categories:

Как профессор ВШЭ Гасан Гусейнов оправдал свою оценку русского языка



Вдогонку моей публикации о высказываниях профессора ВШЭ Г.Ч. Гусейнова об "убогом и клоачном" русском языке. Не для того, чтобы пнуть, но чтобы понять уровень понимания проблемы, а заодно претензии и мотивации профессора. Надо же понять, что имел в виду Гусейнов, говоря об "убогом и клоачном" русском? Корреспондент "Родины" поговорил с ним и писателем, литературным критиком, создателем текста для Тотального диктанта-2019 - Павлом Басинским.

И, тут, кстати, возникают новые вопросы. Не по поводу того, как, стремясь эпатировать, профессор-филолог оскорбил русский язык, а потом начал оправдываться, что он совсем не то имел в виду и его типа не правильно поняли, хотя профессор должен точно знать, что именно и как он говорит, но по вопросам украинской истории и украинизации, в которых Гусейнов, как видно из его слов ниже, не разбирается, бездумно повторяя клише из украинских методичек. И чтобы была понятной моя позиция, после его объяснений будет идти курсивом мой комментарий.

В своей публикации в соцсети профессор, в частности, задается вопросом, "почему некоторым россиянам кажется, что русским на Украине невмоготу выучить к своему русскому еще и украинский?" И сам же отвечает: "Потому что, приехав, например, в Берлин, эти умные люди не удивляются, увидев в тамошних киосках газеты не только на немецком, но и на русском и турецком, сербском и французском, греческом и польском, английском и итальянском".

Гусейнов констатирует, что в Москве, где живут сотни тысяч украинцев, татар, кыргызов, узбеков, китайцев и немцев, невозможно найти ничего на других языках, "кроме того убогого клоачного русского, на котором сейчас говорит и пишет эта страна". И приходит к выводу: проблема в том, что Россия "порядком одичавшая страна".

Но что вообще побудило профессора написать об этом? Оказывается, виной тому те, кто не читает газет.

- С отрочества люблю читать бумажные газеты, и очень ценю культуру стран, где такие газеты есть, и их можно почитать, например, в кафе, не покупая, а беря со специальной полки, - говорит Гусейнов. - Какое-то время я работал в редакции, и там набирал несколько разных газет - немецких, английских, французских, читал, сопоставлял. В России с конца 1980-х сложился свой рынок бумажной прессы. "Коммерсант", "Сегодня", "Независимая газета", еженедельник "Столица"… С тоской подумал, отчего эта культура чтения газет у нас совсем пропала. Все залито желтой прессой. Вот это, собственно, и был повод для размышлений.

Итак понятно!
Хотя кто их разберет? Один профессор рекомендовал не читать газет, особенно перед обедом, а другой призывает их читать. При этом сам-то профессор не отличает один тип жёлтой пресы от другого. Ведь либеральная пресса, по его мнению, вовсе не жёлтая. А какая?


Русский и украинский - близкородственные, но такие же разные языки, как, например, немецкий и датский. А украинский язык в Российской империи преследовался, попытки уничтожить украинский язык как литературный прекратились, в сущности, только после революции 1905 года.

Обратите внимание: если бы профессор сравнивал польский с чешским, тогда аналогия с немецким и датским была бы понятна. Но если он сравнивает украинский с русским, который во многом создавался малороссами же, то правильнее было бы сравнивать общенемецкий язык с баварским диалектом или нижнерейнским. Однако что это: незнание вопроса или специальная подмена, трудно сказать.

В сталинское время этому языку была предложена роль разговорного жаргона для крестьян, хотя формально он преподавался, выходили серьезные книги... Вот и получилось, что русский в отношении к Украине слишком долго был языком колонизатора-москаля, дравшего холопа-хохла.

Что значит "предложена", если украинский (малороссийский) язык и был диалектом, т.е. разговорным жаргоном русского, как тульский диалект или поморский? И что значит формально он преподавался? Кем? На чьи деньги? Тогда придётся доставать команду Грушевского и его "Просвиту", а также критику этого языка Нечуй-Левицким. Но профессор этого не знает и выводит своё: русский язык был языком колонизатора-москаля. Браво! Что он там курит и кого читает?

Память об этом осталась в пренебрежении к украинскому языку как бледной тени русского и у многих молодых людей сегодня. Разумеется, это отношение встречает отпор со стороны многих украинцев. Таковы предпосылки к моему посту, если угодно.

Как видим, профессор ВШЭ хорошо усвоил шаблоны и клише украинских пропагандистов. И если именно это стало причиной его нападок на русский язык, то получается, что его языком рулили украинские националисты? Что у него намешано в мозгах?

- Вы пишете, что в Москве не найти газет на других языках, кроме русского. Они востребованы? Кажется, сейчас все читают только интернет...

- Если следовать этой логике, то школьников не надо учить водить пером по бумаге, потому что у них это не востребовано, а востребован планшет с облачными сервисами. Газета, как и книга, разделила сейчас людей на тех, кто живет только в интернете и телевизоре, и тех, кто, сверх того, ходит в библиотеки и читает бумажную прессу.

Люди, привыкшие брать информацию уже препарированной в Сети и на ТВ, теряют или, вернее, не приобретают навык понимания текста, не умеют читать придаточных предложений, например. Если совсем просто, не умеют думать. Чтобы вывести птенцов у нас на севере, птицы в Африку летают за наукой и впечатлениями.

Здесь профессор высказывает свою тревогу по поводу деградации нового поколения. Но не пеняет на деградацию собственно образования и ЕГЭ, не критикует политику власти в сфере культуры и образования, поставившего задачу готовить не творца, а "грамотного потребителя", но вывод делает, что надо лететь "в Африку... за наукой и впечатлениями". Видимо, здесь он уже не про птиц и Африку говорит, а про то, что настоящей науки и образования в РФ нет. Надо лететь на Запад.
Вот так. Хотел извиниться, а наговорил ещё больше гадостей. Вообще не контролирует свою речь.


- Когда началась деградация русского языка, раз он клоачный и убогий, и с чем вы ее связываете?

- Никакой деградации русского языка не существует. Есть деградация общества, которое говорит, пишет и думает на этом вот языке. Расцвет этой деградации, если так можно выразиться, пришелся на сталинскую эпоху, время формирования деревянного языка. А в последние 20 лет он затронул такие важнейшие сферы жизни общества, как политика, правосудие и средства массовой информации. Одно из следствий: люди перестали декодировать сообщения чуть большей сложности, чем "мама мыла раму".

Отлично. Хоть одна связная мысль. Деградация общества всему виной. Только виновата почему-то в этом не современная реальность, не либеральная дебилизация страны, а конечно же СССР, где, надо полагать книжек не читали, и особенно Сталин, взявший курс на ликвидацию безграмотности и создание такого образования, которое обеспечит СССР лидирующие позиции в науке и культуре. Мне это напомнило мысль, что в современной депопуляции на Украине, когда из 52 млн осталось уже не более 40 млн граждан, виноват "голодомор" и сталинские репрессии 30-х годов. На Украине об этом писали в учебных пособиях.

- В интервью, которые вы дали ранее, вам говорили, что вы не смогли точно сформулировать на русском языке, что имели в виду именно современный русский...

- Об этом я уже сказал. Моя частная дневниковая запись не обязана быть сформулирована так примитивно, чтобы быть понятной каждому. Вместе с тем, сознаю, что над словом, учитывая такой резонанс, надо работать тщательнее. В этом моя ошибка как частного лица. Но это и большая удача человека, невольно поставившего отличный эксперимент. Даже тот, кто надеялся, что клоачного русского не существует, сейчас видит, что нет, все-таки существует.

О, как! Оказывается профессор не ляпнул что ни попадя, а поставил эксперимент над нами убогими, проверив граждан РФ на вменяемость. При этом, обратите внимание, как красиво он отмазывает ВШЭ ("ошибка как частного лица"). Или "моя частная дневниковая запись не обязана быть сформулирована так примитивно, чтобы быть понятной каждому". В результате получается: не вам, примитивным козлам, понять тонкий троллинг профессора, ведь я писал не для каждого.

- Согласны, что ваше сообщение поняли двояко?

- Да, конечно, ведь я недооценил масштабов бедствия и неспособности многих людей задуматься, а потом уже горячиться.

Надо отметить, что профессор отмазывается вполне грамотно. Не вини коня, вини дорогу.

- При этом более 500 человек поставили "лайк" под вашим сообщением, в то время как возмущены только около 200 человек. То есть большинство вас поддержало?

- Сейчас администрация Фейсбук закрыла этот пост из-за ажиотажа. Но я-то занимаюсь критикой политического языка и общественного дискурса несколько десятилетий, и большинству эта работа не может нравиться в обычном смысле слова. Кому нравится работа ассенизатора, кроме специалистов, конечно? Но нужна-то она всем. И время от времени о ней приходится отчитываться перед всеми.

Этот пассаж по идее должен дать понять читателю, насколько важной, трудной и вызывающей недовольство общественности работой занимается профессор. Изучая украинскую мифоисторию, я тоже себя ощущаю ассенизатором.

- В ВШЭ, насколько понимаю, вы читаете курс риторики. Ораторское искусство сейчас востребовано?

- Курс риторики - это не курс по ораторскому искусству. Риторика - это набор инструментов для, прежде всего, понимания того, что сказано другими, а затем уже для выражения собственных мыслей понятным для других образом. Ораторское искусство - последняя ступень, дойти до которой за полгода-год невозможно.

- В пресс-службе ВШЭ мне сказали, что мнение преподавателей в соцсетях - это их мнение, не имеющее отношения к позиции ВШЭ. Но понятно, что это так или иначе проецируется на Вышку. Не переживаете, что высказывание может отразиться на вашей карьере?

- Коллеги, думаю, правы. Что еще они могли бы сказать? Благодарен и тем, кто высказал публичное несогласие со мной, вместе с тем, указав, что к работе в университете это не имеет отношения. За карьеру поздно переживать: мне 66 лет, и карьерный рост мне не грозит, как не грозит и крах карьеры, как бы со мной ни обошлись сильные мира сего. Что сделано, то сделано. Что сказано, то сказано. Что написано, то написано.

- Что бы вы посоветовали делать, чтобы великий и могучий не стал окончательно клоачным и убогим? Или, выражаясь клоачно, "поздняк метаться"?

- Нужно сопротивляться, во-первых, проявлениям публичной лжи и попыткам языком ненависти возбуждать людей. Во-вторых, нужно уметь признаться себе в том, что язык не ваша собственность, а только среда, в которой вы живете. Мы с вами - это то, как мы говорим с другими, в том числе, в сердцах. Среда эта сейчас под угрозой: слишком многие носители русского языка теряют понимание себя и взаимопонимание с остальным миром, зациклены на своих обидах. Это о них сказал когда-то Ярослав Смеляков:

Неясных замыслов величье
Им души собственные жгло,
Но сквозь огонь косноязычья
Пробиться к людям не смогло.

Многим кажется, что и Пушкин - их, и Достоевский - их, но это далеко не так. Вы - это то, с чем вы обращаетесь к другому. И если это - язык ненависти, вражды, жажда покарать того, кто нанес вам обиду, то вы этим и становитесь - несчастным и обиженным человеком. Но от этого самонаведенного несчастья все же можно излечиться.

Замечу, что, призывая не говорить на языке ненависти, профессор мог бы начать с себя, ибо его скандальное высказывание сделано именно на языке ненависти. Более того, на языке презрения.

А теперь слово П. Басинскому, с которым я по всем аспектам полностью согласен.

- Честно говоря, мне неясна сама проблема, - признается Павел Басинский. - Нет иностранных газет - один вопрос. "Убогий и клоачный" современный русский - второй вопрос. Не понимаю, как они напрямую связаны.

- Хорошо, что тогда происходит с русским языком?

- Не считаю, что с языком происходят какие-то катастрофические вещи. Просто до появления интернета и соцсетей "убогий и клоачный" язык не выходил в широкое публичное пространство. Но я слышал его в общих вагонах поездов, на улицах, во дворах. Как раньше общество делилось на людей образованных и необразованных (или недостаточно образованных), людей мыслящих и не мыслящих (или мыслящих убого), так и сейчас.

- Что еще было раньше?

- Раньше вторая, куда бОльшая часть общества, не имела возможности широко высказываться публично. Вообще "площадка" для публичного высказывания была очень ограниченной: книги, газеты, ТВ (два канала), радио, кино, театр. Там существовал жесткий языковой ценз, там отслеживались не только идеологический смысл, но и культура речи. Сейчас этого нет. Проблема? Да. Но как можно решить ее сверху? Не знаю.

- А если говорить об обществе в целом?

- В целом тонус общественного поведения, на мой взгляд, стал мягче, чем в советское время. Автомобили уступают дорогу пешеходам, на улицах очень редко видишь сильно пьяных людей, исчез кошмар дворового хулиганства, когда старшие подростки били младших и отнимали у них деньги.

А язык?.. Да нормальный язык. Каждому нужно столько языка, сколько нужно. Если человеку достаточно объясняться междометиями, значит, достаточно. Человеку, работающему в серьезных сферах, культуры, бизнеса, политики - этого не достаточно. Вот и все.

Источник
Tags: культура, либералы России, мифоистория, мифы России, мифы Украины, современный миф
Subscribe
promo skeptimist august 30, 2015 12:32 6
Buy for 20 tokens
С 2012 по 2015 годы мне удалось издать 14 книг по современной мифологии. Разумеется, книги писались в разное время в течение примерно 20 лет. Просто издать их удалось позже. Так роман "Седьмая печать" писался более 10 лет и был закончен в 2005 году. А монографии "Мазепа" и "Батуринская резня"…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments