February 8th, 2017

мифоистория

Как польский королевич Владислав чуть не стал русским царём



О польском короле Владиславе давно хотел поместить какой-нибудь интересный материал. А тут и повод

6 февраля 1633 года был коронован Владислав IV, король польский и великий князь литовский… между тем, ещё целый год глава Речи Посполитой на вполне легитимных основаниях будет, впридачу, носить титул Великого князя Московского!.. Впрочем – по порядку. Что и не преминул отметить shatff

Отмечу сначала свои разногласия:
1) Я не стал бы считать Владислава царем Московским потому, что его пригласила на трон и присягнула ему семибоярщина. Уже хотя бы потому, что семибоярщина сама не очень-то была признана на Руси, а Владислав, хоть ему и многие присягнули, не прошёл процедуры коронации в Москве, да и веры православной не принял. А в ином виде его бы Русь не признала.
2) Т.н. шведский потоп не был вызван претензиями Владислава на шведскую корону. Тем более, что сам Владислав умер в 1648 г., а потоп начался в 1655 г. и был связан с успехами русской армии в Речи посполитой.
3) Под Москвой дела войска Владислава будут совсем плохи, но его спасёт гетман Сагайдачный.

Collapse )
promo skeptimist august 30, 2015 12:32 6
Buy for 20 tokens
С 2012 по 2015 годы мне удалось издать 14 книг по современной мифологии. Разумеется, книги писались в разное время в течение примерно 20 лет. Просто издать их удалось позже. Так роман "Седьмая печать" писался более 10 лет и был закончен в 2005 году. А монографии "Мазепа" и "Батуринская резня"…
современный миф

Кама-сутра русского языка



Что существует своеобразная педагогическая кама-сутра, я знал с тех пор, как мне в школе начальство начало доходчиво в разных формах объяснять, как надо любить детей. Но про языковую кама-сутру слышу впервые. Однако почему бы и нет?

Писатель, литературовед, эссеист, критик, радиоведущий Александр Генис, который более 35 лет живёт и работает в Америке, посвятил отдельную главу своей замечательной книги «Уроки чтения. Камасутра книжника» нашему «великому и могучему», где перечислил языковые радости, которых русским не хватает в английском.

Достаточно прочесть этот написанный со страстью и юмором «урок чтения», чтобы понять: мы, столь экспрессивные, гибкие и открытые, и наш язык — одно и то же.

Collapse )